英会話 with YOKORIKI

現役アメリカ大学生による役立つ英語

*ネイティブみたいになりたい人は読まないでください

英語学習においてこんな悩みは

ありませんか?

 

・日本人のアクセントになってしまう

・なまりがどうしても

日本人etc

Boy, Alone, Sad, Crying, Lonely, Man, Children, Tired

結論から言うと

このような悩み気にする必要ないんです!

 

 

では、なんで??

 

 

この記事を最後まで読み切った際には

きっとあなた自身の話し方に

自信を持てているでしょう!

 

1.発音≠アクセント

まずは前提知識として

発音=アクセントではありません。

発音とは英語を正しく音にすることで

間違えると理解してもらえません。

 

例えるなら、sitとshitあたりでしょうか。

音1つで意味が全く違うものですね!

 

 

しかし

 

 

アクセントとは発音とは異なって

いわば方言的なものです。

 

英語のアクセントの代表例を挙げるなら

イギリス英語とアメリカ英語ですね。

”なまり”ってものです。

 

アクセントは違っても意味は通じます。

(慣れはもちろん必要)

これを理解したうえで次へ!

 

2.日本のアクセントもある

イギリス人とアメリカ人が

英語を話すときに

それぞれアクセントがあるのと同様

日本人にもアクセントはあります。

 

例えばthの音が

ややザ行の音になってしまうとか

rの音が上手く言えないとか。

 

小さい時からその国で育たない限りは

完璧にアメリカとかイギリスの

アクセントになることは不可能です。

 

 

それに加え

 

 

日本にはカタカナという

英語を勉強する時に厄介な文字があります。

ついついカタカナ読みになること自体は

割と仕方ないことかもしれません。

日本のアクセントがあるとわかったら次に!

 

3.もっと自分の英語に自信を持っていいのに...

なぜか英語学習をしている人は

こんなことをよく言います。

 

 

「発音良くないから」

 

いやいやちょっと待って!

 

 

相手に理解してもらっている時点で

あなたの発音は正しいよ?

ネイティブみたいに話せないことに

劣等感があるのかもしれません。

 

 

でも

 

 

今後いくら勉強を続けても

あなたがネイティブになる日は来ません。

ごめんなさい。

限りなく近づくことは可能ですが

ネイティブにはなれません。

 

だったらもっとあなたの

日本人らしい英語に自信持ってみませんか?

日本人っぽいアクセントは

あなたの個性でほかの国へ行けば強みになります。

 

アクセントがきっかけで

Where are you from?

と会話のきっかけになることも多いです。

 

また

I like your accent.

とか

Your accent is cute!

など褒めてくれる人もたくさんいます。

 

その武器を捨てようとしなくてもいいんです!

必要なのは自分の英語に自信を持つこと!

 

 

 

まとめ

いかがでしたか?

少しは英語に対する考えが変わりましたか?

 

「英語上手くないから」

 

って話すのやめてたらそもそも上達しません。

世界の何億といる英語を話す人口の中で

日本人しか持っていないアクセント

是非武器だと思って下さい!

 

最後まで読んで頂きありがとうございました。

もう恥ずかしがる必要はnothing!!