英会話 with YOKORIKI

現役アメリカ大学生による役立つ英語

後悔したって英語で言えますか?~すれば/しなきゃよかった

うわー宿題昨日

やっておけばよかった

とか

あんなことやんなきゃよかった

 

 

man covering his face with both hands

後悔したことを表現する言い方

知っていますか?

 

一瞬考えてみてほしいのですが

 

 

普段こんな感じの後悔を口に出したり

頭で思い浮かべることって

わりと多くありませんか?

 

 

どんなにささいなことでもあると思います。

さてそれは英語でなんて言うでしょうか?

regretという単語を聞いたことはありますか?

後悔するという意味になります。

 

 

ですが

 

 

ネイティブはregretよりも

過去の後悔を表すときに使う表現があります。

 

今回の記事では

「~すればよかった」と「~しなきゃよかった」

 

過去にしたことに対する後悔の表現

紹介します。

これを言えればネイティブと

会話する時の話題が広がります。

 

そして後悔したことを口に出せて

言えなくてまたモヤモヤすることも

なくなります。

 

*Regretについては今回は一切触れません。

 

 

 

過去の後悔を表そう!

1.~すればよかったぁ

Sad African American man covering face with hand in shower cabin

おそらくこれは高校で習う文法なのですが

 

 

うわ~やっとけば

よかったわ

 

 

と言いたいときには

Should+have+過去分子形

で表せます。

 

例を挙げるのが早いので、

昨日の夜宿題やればよかったわ

と言う場合

I should have done my homework last night.

となります。

 

should haveはshould'veとも省略可能です。

発音する時は「シュ(ドゥ)ラヴ」とhaveはもうほとんど言わない感じです。

 

最初はこんがらがって

使うのが難しいかもしれないですが

使えるようにならないといけない表現です!

 

何度も言いますが

ネイティブはまじで使いますよ!

 

2.~しなきゃよかった。。

Brown Wooden Blocks on White Surface

次はさっきのとは

やってしてしまった後悔を表すときの表現です。

 

要は「やらかした~」

みたいなことですよね。

 

1つ目を覚えてしまえば形はほぼ一緒!

notを間に挟むだけ!

Should+not+have+過去分子形

で表します。

 

例文を挙げると、

昨日飲みすぎなきゃよかったー

二日酔いで後悔してしまった場合、

I shoudn't have drunk too much last night.

と言います。

 

注意することはnotの位置を間違えないこと!

 

 

notはshouldの後ろ!

 

 

notの位置を間違えて

勉強おろそかにしなきゃよかった

と後悔しないように!

 

 

 

まとめ

 

今回は少し文法くさい話でしたが、

日常会話で大活躍の表現なので

確実に使えるようになりましょう。

 

今この記事を読んでるあなたはもしかしたら

I should have studied harder.

と振り返ったりしているかもしれません。

 

今後はそうならないように

少しずつ進歩していきましょう。

たった2つ!

今日覚えちゃおう!